Гори, моя звезда - Страница 37


К оглавлению

37

– В моем доме вас никто не посмеет обидеть даже в мыслях, – хрипло сказал он. – Все знают, что я злопамятен и беспощаден к своим недругам. Люди в моем доме помнят мой приказ – вам должны быть предоставлены все мыслимые и немыслимые удобства и ни один волосок не должен упасть с вашей красивой головки. Вы удовлетворены?

– Я буду одинока, – прошептала Джемма, глядя на Эрнандо своими огромными синими глазами.

Он лишь крепче прижал ее к себе.

– О, Джемма! – выдохнул Эрнандо, нежно касаясь ее уха. – Вы говорите глупости и сами знаете, что это так. Ко мне вы чувствуете лишь сумасшедшее влечение, и не более того. А вы мне даже не нравитесь. – И он тут же впился в ее губы.

Джемма чувствовала, как трепещет его сильное тело, и не могла поверить, что это сеньор Мендоз, ее любимый Эрнандо, обнимает ее так, как будто его жизнь зависит от нее. Из глаз ее потекли слезы.

Пока они проезжали по обширным угодьям, окружающим дом Эрнандо, в машине царило молчание. Но внезапно он спросил:

– Сколько вам лет, Джемма?

– Скоро будет двадцать пять. Я вам говорила, что до поступления в университет я путешествовала.

– Да, солидный возраст, – сказал он тихо, и его губы изогнулись в ухмылке. – А мне уже тридцать пять. Может, мой возраст охладит ваши чувства, – раздраженно пробурчал он.

– Но ведь вы такой умелый, – усмехнулась Джемма.

– Умелый?! В чем? – прорычал Эрни и бросил на нее сердитый взгляд. – Вы думаете, что я не такой хладнокровный, каким кажусь?

– Мы говорим с вами о разных вещах.

– Зато думаем об одном и том же. И я не верю, что у вас хватит сил выбросить мысли, которые мучают нас, из головы.

– Почему вы не позволяете мне уехать домой? – набравшись смелости, спросила Джемма.

Эрнандо долго молчал.

– Вы еще недостаточно окрепли. Я не уверен, что у меня хватит сил покинуть вас, когда вы будете жить в моем доме. Но мне надо обязательно уехать, иначе мы будем часто видеться и я могу не выдержать. А с моей тетушкой вы будете в безопасности.

– Но я могу не понравиться вашей тете и, наоборот, ваша тетя может не понравиться мне, – засомневалась Джемма.

– Она понравится вам. А вы ей – это уж точно! – усмехнулся Эрни. – Тетя Хуанита не такая, как отец, она добрая и очень меня любит, а с отцом они не дружат. Мой отец человек жесткий и непреклонный. Я пошел в отца.

– Но ведь ваша мама…

– Я никогда не походил на мать, – отрезал Эрнандо. – Я – аргентинец. А мама, – он улыбнулся, – мама – истинная английская аристократка.

– Ей никогда не хотелось вернуться на родину?

Эрнандо пожал плечами и посмотрел на Джемму.

– Не знаю. Наверное, хотелось. Но когда я спрашивал ее об этом, она всегда отвечала: «Я люблю твоего отца». Женщины странные существа. Вы готовы на такие поступки, на которые не способны мужчины.

Джемму отнюдь не успокоили эти откровения, и она еще больше стала бояться встречи с его родителями.

Машина проехала поворот, и они оказались перед домом – самым необычным домом, который когда-нибудь видела Джемма. Это был типично южноамериканский дом: белый, сияющий в солнечном свете, с высокими изогнутыми арками и прохладными верандами.

Джемма была ошеломлена. Она знала, что увидит что-то необычайное, но реальность превзошла ее ожидания. Широкая мраморная лестница вела к главному входу. Окружал дом сад с зелеными лужайками и великолепными субтропическими цветами. Это был настоящий дворец, большой и элегантный, подсвечиваемый снизу прожекторами.

– Он прекрасен! – выдохнула Джемма.

Смуглое лицо Эрнандо осветилось улыбкой.

– Да, он прекрасен. И жить в нем довольно удобно, – согласился он. – Заходите в дом и познакомьтесь с моей тетей. Она давно ждет и, наверное, волнуется.

Джемма тоже очень волновалась. Она понимала, что вступает в другой мир, совершенно ей чуждый, где правят другие законы. Она смотрела на Эрнандо, искренне восхищалась им, и ей хотелось всегда быть рядом с ним. Но зачастую не понимала его и страшилось того, что уготовано ей судьбой.

8

После долгого сидения в машине Джемма прихрамывая шла по прохладным плиткам пола, и звуки ее шагов гулко раздавались в холле. Обхватив теплой рукой ее локоть, Эрнандо поддерживал ее. Джемма взглянула на него с благодарностью. Его ответная улыбка придала ей мужества. Навстречу им шла невысокого роста полноватая женщина.

– Я здесь, Эрни, как ты просил, – с улыбкой сказала она по-английски с небольшим акцентом.

Эрни подошел к ней и нежно поцеловал в щеку.

– Спасибо, тетушка. Ты ангел. – Он повернулся и представил Джемму. – Вот та сеньорита, о которой я тебе говорил, – тихо произнес он. – Ты позаботишься о ней?

– С большим удовольствием. – Женщина подошла и пожала Джемме руку. – Вы очень красивы, сеньорита Робертс. Даже изысканно красивы, – добавила она.

Джемма залилась краской.

Но тут вмешался Эрнандо.

– Сеньориту зовут Джемма. И она врач. Очень упрямая и настойчивая. – Все это было сказано тихим голосом, полным восхищения.

– Эрни, ты смущаешь Джемму. Пойдемте, я покажу вам комнату. Вы выглядите усталой, вам надо отдохнуть. И не позволяйте моему властному племяннику поддразнивать вас. Он это любит.

Для нее это была не новость. Обернувшись, Джемма увидела, как Эрни, пожав плечами, усмехнулся и кивнул в сторону тетушки, направлявшейся в сторону изогнутой лестницы. Он изменился до неузнаваемости и выглядел почти легкомысленным. Казался нормальным, веселым и счастливым человеком. Таким Джемма его никогда не видела и таким она его не знала.

Эрни отдал какие-то распоряжения тихим голосом, и тут же появилась служанка, одетая в яркое платье, несущая один-единственный чемодан Джеммы. Она промчалась в комнату и поставила его на пол, смешно махнув рукой.

37