– Есть! Мы нашли ее! – радостно закричала Джемма и посмотрела на Эрнандо счастливыми глазами.
Он ласково провел рукой по ее щеке.
– Да, мы нашли ее, – тихо повторил он. – Теперь перед профессором и своим парнем вы предстанете в блеске победительницы.
– Питер никогда не был моим парнем и никогда им не будет! – возмущенно воскликнула Джемма. – Я уже говорила вам, вы что, глухой?
– Я вижу и слышу только то, что хочу видеть и слышать, – насмешливо ответил Эрнандо.
Джемма отвернулась и вздохнула.
– Вы слишком самонадеянны, но я очень устала, чтобы спорить с вами.
– Что же вы раньше не сказали? – удивленно спросил Эрни. – Нам уже пора возвращаться, но вы должны немного отдохнуть, иначе не дойдете до лагеря. Сегодня такой напряженный день, и я не должен был заводить вас так далеко.
– Вам не надо было брать меня с собой, – фыркнула Джемма.
Он насмешливо посмотрел на нее.
– Я не мог отпустить вас с профессором.
– Почему? – буркнула Джемма, усаживаясь на теплый камень.
– Это же ясно: мне нравится ваше общество, сеньорита, – ровным голосом проговорил он и сел рядом с ней, доставая из рюкзака небольшую флягу с водой.
– Почему вам нравится моя компания? – поинтересовалась она.
– Потому что мне нравится жизнь, полная риска. Пейте! – приказал он, предлагая Джемме флягу с водой. – У меня есть немного шоколада. Это придаст вам сил и поможет добраться до озера.
– Вы какой-то странный. – Джемма задумчиво посмотрела на Эрнандо.
Аккуратно разламывая шоколадку своими сильными смуглыми пальцами, он улыбался своей обычной кривой улыбкой.
– Почему я странный? – спросил он. – Может, это вы, сеньорита, очень странная, и это так привлекает меня. Возможно, именно поэтому я целовал вас прошлой ночью. Мне захотелось узнать вас лучше. Я очень любознателен.
– И ужасно высокомерен, – добавила Джемма, сидя на камне с закрытыми глазами. – Я не желаю быть вашим подопытным кроликом.
– Тогда не подстрекайте моего интереса к своей персоне, – промурлыкал Эрнандо бархатным голосом, глядя на Джемму своими бездонными глазами.
– А что именно интересует вас во мне? – задала вопрос Джемма, не открывая глаз.
– Ваша красота, необузданный нрав, ранимость души. Вы полностью завладели моими мыслями.
– Я не просила приносить мне каждое утро горячую воду, – неожиданно выпалила Джемма, резко вставая. Усталость как рукой сняло.
Эрнандо лениво улыбался.
– Но вы и не отказывались принимать ее, – медленно проговорил он.
– Не отказывалась. Так приятно умываться горячей водой, а не ледяной. Спасибо. – Немного успокоившись, Джемма снова села. – Я думала, это делает Начо, и только сегодня узнала, что это вы. Вначале решила, что это папа или Питер заботятся обо мне, но я и мысли не допускала…
– Естественно. Ведь я варвар, – с иронией закончил он.
– Нет. Просто вы слишком надменны.
– Неужели?
– И деспотичны.
Эрнандо нравилось дразнить Джемму.
– Да, самоуверенный, надменный, высокомерный и деспотичный – это все мои достоинства. Ведь я конкистадор, завоеватель…
Она подняла голову и взглянула на Эрнандо, который, растянувшись на земле, смотрел в небо.
– И всегда выходите победителем. Победа доставляет вам наслаждение. – Она поняла, что ее нападки лишь веселят его. – Вам нравится быть главным во всем, нравится смотреть на людей сверху вниз…
Джемма испуганно вскрикнула, когда Эрнандо, внезапно перекатившись, обнял ее своими сильными руками и накрыл собой.
– Нравится. Очень. – Он пристально смотрел на нее, лежавшую под ним, и внешне был совершенно спокоен. – Продолжайте! – приказал он. – Ведь вас не пугает, что я деспот. – Он смотрел на Джемму сверху вниз, взгляд его был серьезен.
Она почувствовала легкое покалывание во всем теле, как будто по нему пропустили электрический ток. О как же ей хотелось, чтобы Эрнандо поцеловал ее!
Ее руки обвились вокруг его шеи, взгляд молил о поцелуе, и это желание читалось в глазах Эрнандо. Казалось, воздух раскалился от сексуального напряжения, которое поглотило их обоих. Что-то пробормотав по-испански низким хриплым голосом, он приблизил к Джемме свои губы, и они слились в чувственном поцелуе. Она не желала сопротивляться этой эротической атаке, полностью растворившись в новых для себя ощущениях. Когда же она застонала от наслаждения, то услышала его ответный стон.
– Почему ты не сопротивляешься?
– Не хочу.
Внезапно Эрнандо крепко прижал к себе ее ладонь. Жар его тела был подобен магниту, и она поняла, что не сможет убрать руку, даже если он отпустит ее. Его кожа была теплой, прикосновение жестких волос вызывало возбуждение. Осмелев, она подняла голову и обнаружила, что смотрит прямо в горящие темные глаза.
– Не мучай меня, – прошептала Джемма, уткнувшись губами в его шею.
Эрни освободил одну руку, снял ее шляпу и распустил волосы.
– Значит, только тебе позволено мучить меня? – хрипло спросил он. – И у меня нет никаких прав?
– Эрни! – Джемма в отчаянии успела только прошептать его имя, прежде чем он закрыл ей рот губами, затвердевшими в требовательном порыве, против которого она не могла устоять.
У нее кружилась голова от прикосновения этих настойчивых губ. Он начал порывисто ласкать ее, а Джемма приникала все ближе, чувствуя, как его руки скользят по ее спине к бедрам и сжимают их. Ее словно опалило пламя, и она еще сильнее прижалась к его сильному телу. Когда Эрнандо расстегнул ее рубашку и нашел острые затвердевшие кончики ее грудей, Джемма задохнулась от возбуждения.