Гори, моя звезда - Страница 24


К оглавлению

24

Желая продлить чудесные мгновения, она провела рукой по его разгоряченной коже, задержавшись на густой поросли темных курчавых волос на груди и чувствуя, как нарастает его желание от ее прикосновений. Джемма обняла Эрни за плечи и, закрыв глаза, отдалась во власть его жарких, пьянящих поцелуев.

Он целовал ее долго, с каким-то сладостным упоением, а его руки нежно скользили по ее плечам, шее, пока не запутались в золотистых волосах, лаская затылок, и Джемма таяла в его объятиях.

Вдруг он поднял голову и ласково провел пальцем по ее щеке.

– Если бы ты надела шелковое платье, то была бы еще очаровательнее. Я смог бы лучше почувствовать твое восхитительное тело, – тихо проговорил Эрнандо.

– Да как… – Джемма задохнулась от гнева, а он в ответ поглядел с насмешкой на ее пылающее лицо и дрожавшие губы. Потом снял ее руку со своей груди, поднес к губам и нежно поцеловал.

– Идите спать, сеньорита. Скоро рассвет. Завтра мы должны будем добраться до озера. Спокойной ночи.

Эрни повернулся и пошел к своей палатке, а Джемма в смущении и тревоге еще долго стояла, глядя ему вслед. Руки ее дрожали, ноги не слушались. Она не могла поверить в то, что сейчас произошло. Джемма даже представить себе не могла, что однажды Эрнандо будет ее целовать, а она не окажет ему сопротивления. Он открыл ей мир, о котором она даже не подозревала. В те несколько минут для нее перестали существовать и луна, и звезды, и горы…

Зачем он это сделал? Эрнандо, видимо, был уверен, что после этого она уже не осмелится выйти из палатки. Неужели он мог подумать, что она действительно шла к Саймону?! Что у нее нет ни стыда, ни совести.

Когда Джемма забиралась в спальный мешок, ее тело дрожало и пылало от жара. Ее охватила безумная страсть, и она прекрасно понимала это. О если бы он не остановился тогда, она была бы все еще в его объятиях и познавала мир ошеломляющих чувственных наслаждений.

Утром, решила Джемма, надо быть веселой и общаться со всеми как ни в чем не бывало, хотя что-то ей подсказывало, что Эрнандо как обычно проигнорирует ее присутствие.

Лицо Джеммы пылало даже в темноте от стыда. Она боялась даже думать, что скажет отец, если узнает о том, что произошло здесь ночью. Он считал дочь серьезной, выдержанной, спокойной, а выходит, она совсем другая.

6

Утром следующего дня Джемма узнала, что они находятся вблизи горного озера Микчу-Кано, про которое говорил Эрнандо. Отец показал ей это озеро на карте и сказал, что оно находится совсем недалеко от их лагеря.

Как она и предполагала, Эрнандо делал вид, что не замечает ее. Джемма же никак не могла выбросить из головы мысли о нем. А он, бросив на нее один мимолетный взгляд, стал вести себя так, словно прошедшей ночи не было. Во время проверки – все ли на месте – она отвернулась, чтобы не видеть его темных пытливых глаз. Эрнандо не произнес ни слова, Джемма так же молча надела шляпу и была готова продолжить путь.

Они шли по узкой тропинке, огибающей горы, которая была усыпана камнями самых разных размеров. Камни не беспокоили Джемму, и высоты она уже не боялась, просто надо внимательно смотреть, куда ступаешь.

Справа горы образовали огромный и очень глубокий каньон, по склонам которого росло множество различных растений. Тонкие струйки воды стекали с гор по узким каменистым каналам и падали на дно каньона. Это было захватывающее зрелище, но останавливаться, чтобы все рассмотреть, не было возможности.

– Уже немного осталось пройти, Джемма, – сказал Джеймс.

Он шел за ней по распоряжению Эрнандо, и она с удовольствием болтала с ним по дороге.

– Сегодня мы вышли раньше обычного, – напомнила ему Джемма. – Как ты думаешь, мы придем к этому озеру до темноты?

– Вполне возможно. Я думаю, профессор и Эрни не заставят нас уже сегодня искать остатки той дороги, что мы снимали с воздуха. У меня предчувствие, что вечером разобьем лагерь рядом с ней. Надеюсь, мы ее скоро найдем.

– Вы хоть знаете, что искать и как это должно выглядеть. Хотелось бы быть полезной вам, – пробормотала Джемма.

Джеймс улыбнулся.

– Когда увидишь дорогу, так и узнаешь, как она выглядит, – пообещал он. – А пока просто внимательно смотри вокруг.

Вдруг Джемма услышала какой-то странный звук и вслед за этим пронзительный крик. Она резко обернулась и увидела, что Джеймс исчез.

– Джеймс! – закричала она.

Джемма легла на землю и заглянула в пропасть. Ее сердце колотилось, а душа от страха ушла в пятки, когда она увидела, что Джеймс повис на самом краю обрыва, зацепившись за крепкий на вид куст. Если он сорвется, то неминуемо погибнет, поняла Джемма.

– Джеймс, хватайся за руку! Я удержу тебя! Удержу!

На крик обернулся Питер и, увидев, что произошло, кинулся помогать. Он лег рядом с ней и тоже протянул руку Джеймсу. Но не успела она дотянуться до пострадавшего, как ее отшвырнули в сторону. Это был Эрни.

– К скале, живо! – закричал он. – И не смейте отходить от нее. Это приказ!

Эрнандо лег рядом с Питером, протягивая Джеймсу свои сильные руки, а Джемма в ужасе замерла у скалы.

– Держи мою руку! – прокричал Эрнандо. – И попытайся зацепиться ногами за камень, иначе мы оба сорвемся.

Испуганная Джемма, прижавшись к скале, не могла отвести глаз от Эрнандо. Он был в равной опасности с Джеймсом – в любой момент они могли сорваться в пропасть.

Эрнандо начал медленно отодвигаться от края, и постепенно стали появляться голова и плечи Джеймса. Питер подхватил его и осторожно втащил на тропинку.

Все это время Джемма, до крови закусив нижнюю губу, стояла у скалы, дрожа как осиновый лист. Лицо ее было белым от страха.

24