Гори, моя звезда - Страница 5


К оглавлению

5

Вот туда-то мы и пойдем. Я думаю, что там еще сохранились руины, сеньор Эрнандо со мной согласен. Вещи, за которыми мы идем в горы, вполне возможно, были очень ценны и имели религиозное и культовое значение, поэтому могут быть тщательно спрятаны. Мы уже были там не раз, но без особых результатов. И все-таки надеемся, что нам повезет и мы найдем много интересного, причем этим местом, как нам стало известно, интересуются многие археологи. Поэтому мы должны прийти туда первыми и держать все в строгом секрете. Нашу экспедицию финансирует сеньор Эрнандо.

Что говорил отец дальше, Джемма уже не слушала. Ее возмущению не было предела. Так вот почему Эрнандо возглавляет экспедицию – он платит, а деньги дают ему право диктовать свои условия. Да, он богатый, могущественный, выглядит уверенным в себе, решительным, энергичным. Именно деньги создают вокруг него такую атмосферу. И, глядя на его красивое лицо и атлетическую фигуру, Джемма вдруг почувствовала, что ей грозит опасность.

Если Эрнандо заподозрит, что она женщина, ее путешествие будет закончено. Ему достаточно просто произнести «никаких женщин!» – и все! Его слово закон. И когда карие глаза Эрнандо снова посмотрели на Джемму, у нее заколотилось сердце, и она, повернувшись к Саймону, поспешила заговорить с ним. Тот выглядел замкнутым и неуверенным.

– Не волнуйся, Джем, – прошептал Саймон, – у тебя все получается хорошо. Он поверил, что ты молодой человек, хотя к новичкам относится с недоверием. Его больше всего волнует путешествие. Пока все идет по плану.

Джемма немного успокоилась. Саймон прав: хотя Эрнандо Мендоз и видел ее лицо, но ведь он поверил отцу. Тогда почему она все время сомневается? Может, потому, что боится подвести своего отца. А возможно, из-за угрозы отправить ее в случае провала в Сан-Хуан одну. Но в пути ее могут подстерегать непредвиденные опасности: можно заблудиться, оступиться, встретить зверя, наконец. И отец будет переживать, волноваться, но теперь уже из-за нее. А для начальника экспедиции это не имеет значения. Он предупредил, а Эрнандо Мендоз не бросает слов на ветер.

2

– Завтра рано утром приедет еще один участник экспедиции, – снова заговорил Эрнандо.

Джемма испуганно повернулась на звук его голоса.

– Это Дэвид Гилмор. Доктор Гилмор. – При этих словах Эрнандо еще раз внимательно посмотрел на Джемму.

Настроение у нее окончательно испортилось.

– Я думаю, нам пора расходиться, – продолжал он. – Нужно хорошо выспаться, чтобы завтра не спать в дороге.

Все разошлись по комнатам, только Джемма продолжала сидеть за столом. Ее терзали сомнения. Несомненно, это была не самая лучшая идея – приехать в Аргентину, чтобы изображать из себя клоуна.

Когда Джемма поднялась к себе в номер, была уже ночь. Все спали, а она продолжала размышлять о своем довольно шатком положении в экспедиции. Ее отец прекрасно справляется со своей ролью, и он очень счастлив, что приехал сюда. Вполне возможно, что уже завтра Мендоз строго прикажет ей улететь первым рейсом домой.

Джемма посмотрела на себя в зеркало и подумала, что Эрнандо должен быть полным глупцом, чтобы не заметить, что она не мужчина. Да и другие это видят, но из уважения к ее отцу молчат. Кого они хотят одурачить? Широкие брюки, просторная рубашка, волосы под кепкой… Смех, да и только. Она даже, как говорил Саймон, на мальчишку не смахивает.

Джемма сорвала кепку и распустила волосы. У нее длинные густые волосы, а заплетенные в косу и уложенные венцом под кепкой, они делали ее голову несоразмерно большой. И в результате она выглядела уродцем. Джемма сердито вздохнула. Что же делать? Надо уехать отсюда, уехать немедленно! Мендоза не проведешь, так и не стоит нервничать и бояться. Завтра же еду домой!

Спать Джемме совсем не хотелось, и она решила прогуляться. Огромным серебряным шаром в темном безоблачном небе висела луна. Но даже ее яркий свет не мог затмить большие, блестящие, неправдоподобно близкие звезды, которые хотелось потрогать руками. Джемма понимала, что эту иллюзию создает близость гор и разреженный воздух. Взволнованная величавой красотой тихой светлой ночи, она просто стояла и смотрела на горы, упиравшиеся в небо серебристыми вершинами.

Анды! Джемма испытывала благоговейный страх перед ними. Сколько раз отец рассказывал ей об этих местах и о людях, живущих в горах. Она много читала о Перу, Чили, Аргентине, мысленно представляя себе огромные южноамериканские горы, озеро Титикака и парящих высоко в небе птиц – кондоров.

Джемма вспомнила, что перед отъездом видела во сне эту птицу и даже летала с ней над горами. Она улыбнулась, и настроение внезапно улучшилось. Теперь ей захотелось остаться здесь! Увидеть своими глазами те места, о которых она, затаив дыхание, слышала еще в детстве от отца. Она почувствовала себя такой же счастливой, как и ее отец, и так же волновалась, ожидая завтрашнего утра, чтобы идти в горы. Анды! Это, видно, судьба.

Джемма посмотрела вокруг. Она находилась в саду при отеле. Кругом стояла тишина. Посеребренные лунным светом деревья отбрасывали на дорожку причудливые тени, вдалеке заливалась пением какая-то птица. Сколько волшебного, таинственного, неподдельного очарования.

Наслаждаясь свежим воздухом, Джемма глубоко вздохнула. Ей не хотелось возвращаться в комнату, и она решила еще немного погулять.

Гнев, обида, которые пробудил в ней Эрнандо Мендоз, постепенно улеглись. Ничто больше не тревожило ее, да и о ней никто не беспокоился в этот час. Единственный человек, который мог бы ее обидеть, это Эрнандо Мендоз, а он, слава богу, спит в своей постели.

5