Гори, моя звезда - Страница 40


К оглавлению

40

– Вам нравится тетя Хуанита? Вы очень дружны с ней, как я погляжу.

– Да, мы подружились, но я скоро уезжаю и мы вряд ли увидимся вновь.

– Значит, вы все решили? – тихо спросил он. – Вы покидаете меня?

– Вы сами сказали еще тогда, в горах, что я не должна оставаться в Аргентине. И сожалели, что мы с вами встретились.

– Но мы встретились, – сказал Эрнандо, наливая себе вина и поворачиваясь к ней. Лицо его выражало решительность. – И волею судьбы оказались в одном доме. Мы великолепно ладим друг с другом, к тому же вы мне нравитесь. А я – вам.

– Эта страна… она так отличается от той, где я выросла.

– Но это моя страна, – твердо сказал Эрнандо, глядя в глаза Джемме. – Я хочу, чтобы она стала и вашей. Я хочу жениться на вас.

Джемма не была готова услышать эти слова. Сердце ее затрепетало, и в голове все перемешалось.

– Почему? – прошептала она.

Поставив бокал, Эрнандо подошел к ней и взял ее за руку.

– Потому что я не могу позволить вам уехать, – признался он. – Я бы всегда искал встречи с вами, не в силах позабыть вас. Разве имеет значение, что мы такие разные? Мы почувствовали, как нас тянет друг к другу, после первого же дня знакомства. – Он посмотрел в ее глаза и провел ладонью по щеке. – Я буду с вами нежен и буду заботиться о вас. Когда мы приедем в Сан-Хуан, о своем намерении я сообщу отцу.


На следующий день рано утром они выехали в город, и Джемма увидела Сан-Хуан во всей его захватывающей красоте. Первый раз она слишком волновалась, чтобы заметить что-либо, и только сейчас рассмотрела город, который лежал перед ней словно в огромной каменной чаше. Три горы с белоснежными вершинами окружали его, и Джемма, сидевшая рядом с Эрнандо, замерла в восхищении.

– Конечно, это не Нью-Йорк, – пробормотал Эрнандо, не отрывая глаз от дороги, – но здесь тоже есть замечательные места, а ночное небо, усыпанное звездами, просто неописуемой красоты.

Он понимал, что Джемма нервничает: ее тонкие пальцы были сжаты. Эрни знал, что она боится встречи с его отцом, но промолчал, так как на заднем сиденье находилась Хуанита. Он только ободряюще улыбнулся и ласково погладил ее руки.

Дом, к которому они подъехали, поразил ее воображение. Он был построен в мавританском стиле – импозантный, с замысловатой каменной кладкой, округлыми балконами на верхнем этаже и широкой лестницей у парадного входа. Огромные окна смотрели в экзотический сад, и Джемма вновь почувствовала страх. Назад дороги нет! Ей предстояло встретиться с отцом Эрни.

Поднявшись по парадной лестнице, они оказались в просторном холле, где была еще одна лестница, ведущая на верхние этажи. Атмосфера в доме после яркого солнечного света, заливавшего улицы, показалась Джемме немного мрачной, но несущей на себе печать богатства. Все в доме пугало ее.

Мужчина, встретивший их в холле, тоже был пугающим, он напоминал испанского гранда, жившего столетия назад, и Джемма не знала, как вести себя с ним. Он был седой, высокий и держался очень прямо.

Было видно, что она не понравилась этому грозному старику.

– Сеньорита Робертс, – холодно произнес он. – Я встречался с вашим отцом, профессором Робертсом. Добро пожаловать.

Джемма с натянутой улыбкой протянула ему руку, до которой тот едва дотронулся и тут же отпустил, но, пока здоровался с сыном, он не спускал черных глаз с Джеммы, внимательно рассматривая ее. Она была уверена, что этот человек знал о платьях, купленных Эрни, и неодобрение, прикрытое вежливостью, читалось на его лице.

Высокая стройная женщина, выйдя из какой-то комнаты, пошла им навстречу. Сразу было понятно, что это англичанка, несмотря на годы, прожитые в Аргентине. Ее очень красивое лицо, обрамленное серебристыми волосами, собранными в гладкую прическу, освещала улыбка, полная любви к сыну.

– Мы ждем вас, – сказала она.

– Спасибо, мама. – Эрни нежно поцеловал ее в щеку. – А это Джемма, о которой я тебе рассказывал.

Женщина подошла и пожала ей руку, искренне улыбаясь.

– Зовите меня Бетси… и оставим формальности.

После долгого ужина Джемма поднялась в предназначенную ей комнату, а Эрнандо остался поговорить с отцом. Она надеялась, что разговор будет только о делах, потому что если Эрни скажет отцу о своих планах относительно Джеммы, то тот придет в ярость.

Когда же Эрнандо зашел к ней в комнату пожелать спокойной ночи, она была на грани истерики.

– Вы должны уйти немедленно, – взволнованно сказала Джемма. – Вы не можете быть в моей комнате. Если он обнаружит…

– Не волнуйся, дорогая, – улыбнулся Эрнандо. – Что случилось с моей Джеммой, такой выносливой и сильной? – Он подошел и обнял ее. – Я, как и ты, здесь гость и должен вести себя прилично. – Его руки ласкали ее спину, успокаивая. – Отец вовсе не такой плохой, как тебе показалось. Просто властный и суровый с виду. Он не относится к тебе плохо, предмет его недовольства – это я.

– Он не сводил с меня глаз, – пожаловалась Джемма, прижимаясь к Эрнандо, и он, наклонив голову, запечатлел легкий поцелуй на ее губах.

– Он просто изучал тебя. Он даже не знает, как мы с тобой познакомились. Но, когда я все расскажу ему о нас, он поймет.

– О, не надо, пожалуйста. – Джемма умоляюще смотрела на Эрнандо. – Я возвращаюсь домой, в Америку. И постараюсь там начать новую жизнь. – Она вздохнула и пристально посмотрела в его карие глаза. – Я все решила, Эрни. Я постараюсь забыть тебя. Я сделаю это.

– Но ты не сможешь забыть меня. Ты нуждаешься во мне. Ты хочешь меня.

– Нет! – Джемма отошла к окну, но Эрнандо, обхватив ее за талию, крепко прижал к себе.

40